"Достойно есть"

Евхаристический канон на Божественной Литургии заканчивается пением «Достойно есть». Это песнопение посвящено Божией Матери, Которую мы прославляем как источник нашего спасения.

Песнопение «Достойно есть» можно разделить на две части, которые были написаны в разное время. Вторая часть, —«Честнейшую херувим и славнейшую без сравнения серафим, без истления Бога Слова рождшую, сущую Богородицу Тя величаем», —  более древняя. Ее автор — Косьма Маюмский (VIII в.). Первую же часть, принятую в богослужении в XI веке, предание связывает с небесным происхождением. «Достойно есть, яко воистину блажити Тя, Богородицу, Присноблаженную и Пренепорочную и Матерь Бога нашего», — эти слова принес на землю архангел Гавриил под видом странствующего монаха на Афоне. Он написал эту песнь на камне, который под его рукой стал мягким, как воск.

Слово «блажити» нужно понимать как «почитать достойной всяческой похвалы». Отсюда происходит и значение слова «Присноблаженную». «Присно» обозначает «всегда», «беспрерывно».

Сочетания слов «честнейшую херувим и славнейшую без сравнения серафим» многие понимают как эпитет, своего рода возвышенные имена Божией Матери — «Херувим» и «Серафим». На самом же деле мы не можем называть Пресвятую Богородицу этими именами, потому что херувимы и серафимы — это святые бесплотные духи, а Божия Матерь — человек, достигший в своей жизни высочайшей святости.  Правильный перевод  — «достойную почтения более херувимов,  и достойную славы более серафимов».

«Без истления» нужно понимать как «без повреждения девства» — один из догматов божественности Христова Рождества. «Сущую Богородицу», значит, «истинную, действительную Матерь Божию».

В конце Евхаристического канона в праздничный день вместо «Достойно есть» может звучать другое песнопение. Оно называется «задостойник», то есть «вместо «Достойно»». А на литургии св. Василия Великого —  «О Тебе радуется». Задача у этих песнопений такая же — воздать честь Приснодеве Марии, родившей Спасителя мира.

«О Тебе радуется, Благодатная, всякая тварь, ангельский собор и человеческий род...» Слово «тварь» в церковнославянском языке не имеет и тени уничижительного смысла. «Тварь» значит «творение». Слово «собор» обозначает не здание, а «собрание».

«…Освященный храме и раю словесный, девственная похвало, из Неяже Бог воплотися и младенец бысть, прежде век сый Бог наш…» «Храмом» Божия Матерь называется потому, что в Нее вселился Бог Слово. «Раем»,  — потому,  что как первые люди безмятежно жили в раю, так и Господь — в освященном чреве. «Прежде век сый Бог наш» — «существующий прежде начала мира Бог наш».

Божественное зачатие и чревоношение живописуется и в следующих поэтических образах. «…Ложесна (место, где в утробе находится младенец) бо Твоя престол сотвори (сделал престолом Бог) и чрево Твое пространнее небес содела. О Тебе радуется, Благодатная, всякая тварь, слава Тебе».

Тем временем в алтаре продолжается священническая молитва о живых и умерших. Иерей просит ходатайства за нас Крестителя Господня Иоанна, святых апостолов, святого, чья память совершается сегодня, и всех святых. Он молится о епископах, пресвитерах, диаконах и о «всяком священническом чине», а также за всю вселенную и Святую Соборную и Апостольскую Церковь.

Чувство сыновней любви человека к Богу, с осознанием того, что Сам Господь посетил храм сей  в благословенных Дарах, передается всем молящимся в храме, и особым образом наполняет души тех, кто готовился в сей день ко святому Причащению.


Назад к списку