…Став Человеком из любви к людям

Богослужебные тексты на праздник Рождества Христова имеют удивительную особенность. В одной и той же службе мы встречаем совершенно разные по стилю и содержанию тропари и стихиры. Некоторые тексты чрезвычайно просты для понимания, как будто написаны нашими современниками, а другие, напротив, полны загадок и являются одними из самых таинственных во всей церковной гимнографии.

Например, первая же стихира на «Господи, воззвах» в начале Вечерни по содержанию близка к знаменитым Догматикам, — особым воскресным стихирам, в которых раскрывается важнейший догмат о Боговоплощении. К сожалению, эту стихиру не смогут услышать те, кто пришел в храм только вечером накануне Рождества. Вечерня праздника служится в день Рождественского Сочельника, поэтому стихиры на «Господи, воззвах» поются в храме утром,  накануне рождественской ночи.

Приидите возрадуемся Господеви, настоящую тайну сказующе: средостение градежа (стена ограды) разрушися, пламенное оружие плещы дает (букв.: «показывает плечи», то есть, обращается в бегство, удаляется), и Херувим отступает от Древа Жизни, и аз райския пищи причащаюся, от негоже (от Древа) произгнан бых преслушания ради…

В этой стихире мы видим образ Адама, в котором можем узнать и самих себя. После многих дней и ночей плача у дверей Рая, Адам видит, казалось бы,  невозможное: стена, ограждающая Эдемский  сад рушится, пламенный меч (Быт.3, 24), защищающий врата Рая, исчезает, и Херувим отступает, более не преграждая покаявшемуся человеку путь к Древу Жизни!

Далее, в этой же стихире, вспоминаются мысли из воскресных Догматиков. Каким же образом случилось сие чудо полного примирения человека с Богом? «…Потому что Неизменяемый Образ Бога Отца, Образ Его вечного бытия, принимает вид раба, пройдя в этот мир родившись от Матери, не познавшей супружества…»

…Неизменный бо образ Отечь, образ присносущия Его, зрак раба приемлет, от неискусобрачныя Матере происшед, не преложение (изменение) претерпев: еже бо бе (ибо Тем Кем был), пребысть (остался), Бог Сый истинен: и еже не бе (Кем не был) прият (принял), человек быв (став человеком) человеколюбия ради…

Праздничные стихиры Рождества Христова принадлежат разным авторам, и в качестве иллюстрации простого, ясного текста, похожего на пахнущую свежими красками икону, можно привести стихиру на литии. (Она поется, когда священники торжественно выходят из алтаря в притвор храма.)

Небо и земля днесь пророчески да возвеселятся, Ангели и человецы духовно да торжествуют: яко Бог во плоти явися, сущым во тме и сени седящим, рождейся от Девы, вертеп и ясли прияша Того: пастырие чудо проповедуют, волсви от Восток в Вифлеем дары приносят…

А одна из последних стихир праздничной службы (поется на «славу» перед великим славословием) наполнена чрезвычайно редким по значению содержанием. Задумывались ли мы о том,  какое символическое значение имеет  известная перепись населения, из-за которой праведный Иосиф и Дева Мария были обязаны предпринять трудное путешествие в Вифлеем?

Егда время еже на землю пришествия Твоего, первое написание (первая перепись) вселенней бысть, тогда восхотел еси  (Господь) человеков написати имена, верующих Рождеству Твоему. Сего ради таковое повеление от кесаря возгласися…

Таким образом, автор стихиры утверждает, что повеление о переписи символизирует явление нового народа, Царства верующих Рождеству Твоему, то есть, христиан.

Подводя итог священному творчеству авторов богослужебных текстов, Церковь напоминает  нам не довольствоваться поверхностным восприятием праздников, а углубляться в суть воспоминаемых событий.

…Тем (поэтому) Тебе приносим и мы паче именного даннословия (сверх произнесенного словами), Православного богатство Богословия…

Ст. преподаватель Минского духовного училища

Андрей Ахметшин

Опубликовано: "Воскресение", № 12, 2014 г.